MarcoPau Inviato 10 febbraio 2007 - 12:20 Share Inviato 10 febbraio 2007 - 12:20 Ich brauche Hilf! Bitte, kannst du villeicht erläutern, wie man einen ganzen Motor restaurieren soll? :-DDD 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 10 febbraio 2007 - 13:31 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 10 febbraio 2007 - 13:31 Ich brauche Hilf! Bitte, kannst du villeicht erläutern, wie man einen ganzen Motor restaurieren soll? :-DDD so so.. wir haben jemand gefunden der uns hier helfen kann!! wieso kannst du Deutsch?? 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
FRAMA Inviato 10 febbraio 2007 - 16:19 Share Inviato 10 febbraio 2007 - 16:19 Die Leidenschaft für die Wespe macht von uns des gleichen Dorfes Stadt 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
FRAMA Inviato 10 febbraio 2007 - 16:20 Share Inviato 10 febbraio 2007 - 16:20 Wahrheit? 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
eleboronero Inviato 10 febbraio 2007 - 17:59 MODERATOR Share Inviato 10 febbraio 2007 - 17:59 sono perfettamente daccordo......non ho capito,ma so' che sono daccordo.......... 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 10 febbraio 2007 - 18:49 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 10 febbraio 2007 - 18:49 Wahrheit? es ist genau so!! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 10 febbraio 2007 - 18:50 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 10 febbraio 2007 - 18:50 sono perfettamente daccordo......non ho capito,ma so' che sono daccordo.......... Sehr gut!! Immer einverstanden sein!! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
FRAMA Inviato 10 febbraio 2007 - 19:01 Share Inviato 10 febbraio 2007 - 19:01 ich quotiere 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
eleboronero Inviato 10 febbraio 2007 - 19:46 MODERATOR Share Inviato 10 febbraio 2007 - 19:46 ............................. :?: appena italopapi torna mi faccio tradurre...... 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tormento Inviato 11 febbraio 2007 - 01:44 Share Inviato 11 febbraio 2007 - 01:44 dovrebbe essere una cosa tipo "molto bene, è sempre importante essere d'accordo.." + o -, il tedesco non è cosa mia. 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
gigler Inviato 11 febbraio 2007 - 06:55 Share Inviato 11 febbraio 2007 - 06:55 Iawanzen majer , von gatteril zunt, HIGHLANDER fon Krausen mittle boch. Calabronen e Nandonen zuttrmen magnare,, magaronen milk ar gatto ... m' hai brovocaten!!! Scusate ma ci voleva, non accetto certe cose dette sui post senza che nessuno controbatta!!! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 11 febbraio 2007 - 09:34 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 11 febbraio 2007 - 09:34 dovrebbe essere una cosa tipo "molto bene, è sempre importante essere d'accordo.." + o -, il tedesco non è cosa mia. colpito ed affondato... PS: divido il post in due... Post wird in zwei Themen geteilt... 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
MarcoPau Inviato 11 febbraio 2007 - 13:26 Autore Share Inviato 11 febbraio 2007 - 13:26 BUAHAHAHA Ich quotiere :-DDDDDD Also niemand von Deutchland? Ich werde nach Muenchen fur einen Semester gehen, um Deutch als Fremdsprache zu studieren. Sprichst du Deutsch in Schweiz, aeroib? Guten fighersen :-D 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 11 febbraio 2007 - 17:04 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 11 febbraio 2007 - 17:04 .....Also niemand von Deutchland? ...... Doch!! DE italopapi CH areoib ..... Ich werde nach Muenchen fur einen Semester gehen, um Deutch als Fremdsprache zu studieren....... Deutsch als Fremdsprache (in IT)... das musst du mir erklären!! ..... Sprichst du Deutsch in Schweiz, aeroib?Guten fighersen :-D aaaaallsoooooo wenn ich Deutsch schreibe.... "sollte" ich es auch sprechen können.... (Ja, ja, es ist nicht selbsverständlich ) Guten fighersen :-D 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
eleboronero Inviato 11 febbraio 2007 - 17:44 MODERATOR Share Inviato 11 febbraio 2007 - 17:44 appero'!!!!! cose grosse!!!!!!!!!!!!! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 11 febbraio 2007 - 17:48 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 11 febbraio 2007 - 17:48 appero'!!!!! cose grosse!!!!!!!!!!!!! dài.. che ti diamo un corso accelerato di tedesco!! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
FRAMA Inviato 11 febbraio 2007 - 17:52 Share Inviato 11 febbraio 2007 - 17:52 Nein Jungen, ich bin nicht deutsch. Ich spreche auch nicht keinem Deutsch. Einfach habe ich einen guten Übersetzer im Computer. 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
eleboronero Inviato 11 febbraio 2007 - 17:54 MODERATOR Share Inviato 11 febbraio 2007 - 17:54 ok! traducimi: io sfizzero italiano regalo tutte le mie vespe a eleboronero! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
FRAMA Inviato 11 febbraio 2007 - 17:59 Share Inviato 11 febbraio 2007 - 17:59 Si scrive così: "ich schenkt schweizerischer italienischer in eleboronero zu den meine Wespen!" e si risponde così: ich glaube nicht... 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 11 febbraio 2007 - 19:07 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 11 febbraio 2007 - 19:07 Nein Jungen, ich bin nicht deutsch. Ich spreche auch nicht keinem Deutsch. Einfach habe ich einen guten Übersetzer im Computer. l'ho pensato subito dopo aver visto la tua traduzione ad eleboronero 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Utenti Registrati areoib Inviato 11 febbraio 2007 - 19:13 STAFF Utenti Registrati Share Inviato 11 febbraio 2007 - 19:13 ok! traducimi:io sfizzero italiano regalo tutte le mie vespe a eleboronero! Ich, eleboronero, verschenke alle meine Vespas an den Italoschweizer! .. vielleicht mit der Zeit.... :-D la traduzione di FRAMA è un pochino errata... verò FRAMA?? Si scrive così:"ich schenkt schweizerischer italienischer in eleboronero zu den meine Wespen!" e si risponde così: ich glaube nicht... Ich glaube es auch nicht! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
eleboronero Inviato 11 febbraio 2007 - 19:33 MODERATOR Share Inviato 11 febbraio 2007 - 19:33 ok stanotte dormo meglio. 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
gigler Inviato 11 febbraio 2007 - 19:53 Share Inviato 11 febbraio 2007 - 19:53 Ele, ho capito tutto, sospettavo che potesse accadere tutto questo! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
eleboronero Inviato 11 febbraio 2007 - 19:55 MODERATOR Share Inviato 11 febbraio 2007 - 19:55 e' tutta colpa della "carega!".................... 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
gigler Inviato 11 febbraio 2007 - 20:10 Share Inviato 11 febbraio 2007 - 20:10 e' tutta colpa della "carega!".................... vorrai dire della cadrega!! 0 Quote Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.