Vai al contenuto


Concorso sondaggio diamogli un nome


Alext5
 Share

diamogli un mome  

44 voti

  1. 1. diamogli un mome

    • skatevespa
      2
    • vespingiro
      3
    • vesparking
      2
    • tgirovespa
      3
    • giringirovespa
      2
    • vespostala
      1
    • vespamover
      14
    • vespazio
      3
    • vesporter
      5
    • vespattino
      9


Recommended Posts

749908alex (1).JPG

 

976269alex.JPG

 

Allora, siamo arrivati alla fase finale del concorso. Innanzi tutto devo ringraziare tutti quelli che hanno partecipato e mi devo scusare con gli esclusi; comunque non è stato facile fare una selezione, tutti voi (tranne qualcuno) avete proposto nomi degni di andare in finale ma purtroppo solo dieci sono stati scelti.

 

I dieci nomi selezionati sono di seguito elencati con accanto il nickname dell’autore data e ora di inserimento nel post:

skatevespa - tommyet3 28-09-09 11:34

vespingiro - norkio 28-09-09 12:36

vesparking - vespa979 28-09-09 12:39

tgirovespa - salvba 28-09-09 13:05

giringirovespa - gipirat 28-09-09 18:57

vespostala - gangeler 28-09-09 19:30

vespamover - ranapazza 29-09-09 21:02

vespazio - fradon 01-10-09 18:07

vesporter - insettoscoppiettante94 01-10-09 18:51

vespattino - santo151 02-10-09 09:55

 

 

Tutti gli utenti del forum possono votare, vince l’utente che ha proposto il nome più votato, in caso di parità vince chi ha per primo dato il nome.

 

Il sondaggio dura una settimana quindi venerdi a quest’ora avremo il vincitore.

 

A questo punto non mi resta che augurare vinca il migliore e votate, votate, votate, il vincitore si porta a casa questo coso che non si sa come si chiama ma ancora per poco.

Link al commento
Condividi su altri siti

Che votazione tranquilla, nessuno che si fa campagna elettorale, nessuno che dice nulla.

 

Ragaaaaaaazziiiiiiiiii

 

:ciao:

 

Sono un tipo da campagna (quella dove coltivi però), non da campagna elettorale... posso solo dire votate e... vinca il migliore, qualunque esso sia :lol:

Link al commento
Condividi su altri siti

Non so quale sia la dicitura corretta, ma io l'ultimo nome l'ho interpretato come vespattìno - la Vespa in un angolino :mrgreen:... scusate ma le rime mi chiamano!

 

ps: anch'io gradirei una campagna elettorale all'insegna delle menzogne, dell'infamità e delle calunnie nei confronti dell'avversario: tangenti, frodi o giri di prostitute sono delle proposte. :risata:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ho votato per vespamover perché é un nome sobrio. Nomi troppo sfarzosi o birichini mi sanno di prodotti novitá che hanno la vita breve.

Mi dispiace che sono arrivato troppo tardi con un nome che mi é venuto in mente al volo quando l'ho visto. VespaCradle, ossia facendo una traduzione vicina, 'Culla per Vespa', un nome che in Inglese é si sobrio ma in questo caso ha molto piú senso di 'mover' che potrebbe essere interpretato come persona piú che per oggetto.

 

:ciao:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ho votato per vespamover perché é un nome sobrio. Nomi troppo sfarzosi o birichini mi sanno di prodotti novitá che hanno la vita breve.

Mi dispiace che sono arrivato troppo tardi con un nome che mi é venuto in mente al volo quando l'ho visto. VespaCradle, ossia facendo una traduzione vicina, 'Culla per Vespa', un nome che in Inglese é si sobrio ma in questo caso ha molto piú senso di 'mover' che potrebbe essere interpretato come persona piú che per oggetto.

 

:ciao:

 

Grazie Neropongo....curiosità: ma To Move in inglese significa muovere, spostare...io l'ho inteso in questo senso tenendo conto che può essere applicato a cose e persone. Perchè dici che può essere interpretato come persona più che oggetto? Ha un significato diverso dal verbo usato per oggetti?

I'd like to understand to improve my english...thanks... ;-):ciao:

Link al commento
Condividi su altri siti

In effetti il verbo 'to move' significa proprio muoversi ma "Mover" si traduce con "Traslocatore", che puó essere inteso sia come persona che come ditta di traslochi. Applicato agli oggetti sembrerebbe strano. Nel caso di Vespamover sarebbe traslocavespa! Tecnicamente peró si puó anche tradurre 'Muovivespa' per cui, come dicevo, non é del tutto sbagliato.

Purtroppo il piú delle volte le traduzioni letterali non funzionano in quanto ci sono risvolti culturali di cui é difficile tenere conto se non li hai vissuti.

Link al commento
Condividi su altri siti

In effetti il verbo 'to move' significa proprio muoversi ma "Mover" si traduce con "Traslocatore", che puó essere inteso sia come persona che come ditta di traslochi. Applicato agli oggetti sembrerebbe strano. Nel caso di Vespamover sarebbe traslocavespa! Tecnicamente peró si puó anche tradurre 'Muovivespa' per cui, come dicevo, non é del tutto sbagliato.

Purtroppo il piú delle volte le traduzioni letterali non funzionano in quanto ci sono risvolti culturali di cui é difficile tenere conto se non li hai vissuti.

 

Beh, anche trasloca-Vespa rende l'idea... ;-):ciao:

Link al commento
Condividi su altri siti

qualcuno disse: "bene o male l'importante è che se ne parli"

 

Questo credo che sia la dimostrazione, si stà parlando "bene e male" di uno dei nomi candidati e il numero dei consensi sale...

 

Comunque mi aspettavo qualche votante in più, ma aspettiamo stasera m agari arriva qualche ritardatario.

 

:ciao:

Link al commento
Condividi su altri siti

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Rispondi a questa discussione...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

Board Life Status


Board startup date: September 04, 2017 19:43:09
×
×
  • Crea Nuovo...